Perdidos en la multiculturalidad : idiomas, cultura e internacionalización.



<<Bob is lost
Bob doesn´t speak the language
…>>
Sofia Coppola, Lost in translation (2003)
 
¿Entienden esta escena? 
 
Todos estamos de acuerdo que hablar idiomas es imprescindible en en un mundo global en el que los negocios son cada vez más internacionales. Si queremos hacer negocios, el inglés, como “lengua franca”, lengua de intercambio, es idioma imprescindible y, no sólo esto, si establecemos negocios regulares es fundamental hablar el idioma del país de destino.
 
Sin embargo pocos nos detenemos a pensar lo esencial que es no sólo hablar el idioma sino también entender la cultura y las costumbres de nuestro interlocutor en los negocios. 
 
Las empresas y profesionales internacionales han aprendido la lección y cada vez más dominan los idiomas, sin embargo desapercibídamente trasladan su forma de hacer negocios propias y particulares de su país a sus mercados en otros países. Además de entender la lengua, es importante aprender sobre la cultura , los códigos culturales y el protocolo de los negocios en el pais de destino.

En la película de Sofía Coppola, Lost in translation, Bob, el fantástico Bill Murray, perdido en Tokio, no está perdido en la traducción, sino en una cultura que desconoce y cuyos códigos de negocios y de interrelación no entiende.


Conocer a tu interlocutor, conocer su forma de hacer negocios puede resultar fundamental para el éxito de una operación internacional. No hablen idiomas, hablen en su idioma.


© 2013 María Crespo


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...